top of page
Authenticity Reimagined.jpg








Conducted by Juan Carlos Acosta, Aaron Burgett, and  Calieanne Grossheim*



Ola Gjeilo

Henry Purcell

arr. Arnold Sevier

Hyo-won Woo

Andrew Bearden

Shawn Kirchner

Ysaye Barnwell

arr. Kerry Marsh

Anders Edenroth

Eriks Esenvalds




Calieanne Grossheim*

Jade Popper Loveless

Jessica Trost

Rebecca Ung


Sonja Brun

Jiachae McGee

Ellie Mout

Elly Roseberry

Michael Sakell


Andrew Bearden

Aaron Burgett

Brad Fox

Sean McCormac

Gabriel Nelson


Uriah Brown

Adam Davis

Jonathan Gonzales

Allen Pace

Chris Stephens


Rachelle Butler


Karl Bunker, President

Tori Haberman, Secretary

Eric Swanson, Treasurer

Leslie Conner

Linda Kewin

Mirabelle Kirkpatrick

Glenda McKibben

Krishan Oberoi


Juan Carlos Acosta, Artistic Director

Aaron Burgett, Assistant Conductor

Rebecca Ung, Chorus Manager

Jessica Trost, Social Media

*Guest Conductor



Founded in 2009 by Krishan Oberoi, SACRA/PROFANA quickly gained acclaim as “San Diego’s go-to choral ensemble” for their collaborations with the region’s top performing arts groups including the San Diego Symphony, the Martin Luther King Jr. Community Choir of San Diego, the L.A. Choral Lab, Mainly Mozart, Malashock Dance, La Jolla Playhouse, San Diego Opera, Bodhi Tree Concerts, and San Diego Dance Theater, among many others. Notably, the group gave the red carpet world premiere live performance of Michael Giacchino’s score for Star Trek: Beyond with the San Diego Symphony at San Diego Comic-Con in 2016, as well as Alan Menken’s and Stephen Schwartz’s stage adaptation of Disney’s The Hunchback of Notre Dame at the La Jolla Playhouse in 2014.


Specialists in the work of living composers, SACRA/PROFANA have given world, national, and regional premieres by contemporary luminaries such as David Lang, Sarah Kirkland Snider, Shawn Kirchner, Saunder Choi, Brandon Waddles, Anthony Davis, Amy Gordon, Stephen Feigenbaum, Jason Carl Rosenberg, Stephen Sturk and many others. They have also embraced the challenging choral masterpieces of twentieth century icons Arnold Schoenberg, György Ligeti, Dominick Argento and Ernst Krenek.

The group released their first full length album Elegies & Ecstasies in 2012, followed by the world premiere recording of when we were children by David Lang in 2014. Since then, the group has produced numerous recordings and videos, most notably their socially distant pandemic cover of “Cars” by Gary Numan. SACRA/PROFANA recently released A Longing for Christmas with Grammy award winning producer Peter Rutenberg.


Juan Carlos Acosta was appointed Associate Artistic Director and principal conductor of SACRA/PROFANA in 2015, and named Artistic Director in 2018. Under his direction, the group has continued its artistic excellence and commitment to contemporary choral music, while diversifying its repertoire and representation and engaging in socially relevant issues. 


Juan Carlos has received critical praise for his interpretations, as well his refinement of the choral sound, with Ken Herman (San Diego Story) writing “The warm, superbly balanced sonority of Sacra/Profana persuasively communicated this work’s emotional depth. Kudos to Acosta for cultivating such a well-balanced, finely tuned ensemble sound that still retains the color and vitality we cherish in a great singer.”


In 2018 Juan Carlos conducted San Diego Opera’s collaborative performance of All is Calm: The Christmas Truce of 1914 for three sold out audiences and live broadcast on KPBS. The performances were hailed as “masterfully conducted” (San Diego Union-Tribune) and were awarded the 2018 Craig Noel Special Event award by the San Diego Theater Critics Circle.


Over a career that is approaching twenty years, Juan Carlos has been active nationally, regionally, and locally as speaker, presenter, and clinician for such groups as the Choristers Guild, the American Guild of Organists, the San Diego Arts Mega Conference, and California and American Choral Directors Association (ACDA). Together with composer Brandon Waddles, Juan Carlos and SACRA/PROFANA were awarded the inaugural Diverse Voices Collaborative Grant by the ACDA for a work based on the life and work of activist James Baldwin for double choir and jazz trio. 


In addition to his work with SACRA/PROFANA, Juan Carlos Acosta also serves as the Director of Worship at the Village Community Presbyterian Church, where he directs the Chancel Choir, Youth Choir, Choral Scholars, and the Village Community Chorale. He has also conducted the Concert Choir and Choral Scholars of the University of San Diego, the Cuyamaca College Choir, and served as choral director for the Chula Vista School for the Creative and Performing Arts. He holds a Bachelor of Music Education, and a Masters of Music in Choral Conducting from San Diego State University. Juan Carlos has done additional study with Charles Bruffy at the Westminster Conducting Institute, and Jon Washburn with the Vancouver Chamber Choir.



The classical concert experience is full of pretense and tradition. Many of these expectations are born out of practices that are tried and true, but some of them are simply cultural constructs meant to appeal to only the cognoscenti. In this concert we are reconsidering what authenticity means to us. The music, selected in large part by the singers themselves, speaks to who we are as artists and what music is most authentic to us. It will range from historic polyphony to contemporary music from some of the biggest names in choral music, and beyond.



Unicornis Captivatur- Ola Gjeilo


Unicornis captivatur,

Aule regum presentatur

Venatorum laqueo,

Palo serpens est levatus,

Medicatur sauciatus

Veneno vipereo.


Alleluia canite,

Agno morienti,

Alleluia pangite,

Alleluia promite

Leoni vincenti.


Pellicano vulnerato

Vita redit pro peccato

Nece stratis misera,

Phos fenicis est exusta,

Concremanturque vetusta

Macrocosmi scelera.


Alleluia canite…


Idrus intrat crocodillum,

Extis privat, necat illum,

Vivus inde rediens;

Tris diebus dormitavit

Leo, quem resuscitavit

Basileus rugiens.


Alleluia canite…


The Unicorn is captured,

It´s presented to the royal court

In the hunters´ snare;

Creeping, it freed itself from the pole;

Because it´s wounded, it heals itself

With the viper´s venom.


Sing Alleluia

To the dying lamb;

Sing Alleluia,

Cry Alleluia

To the victorious Lion.


Life returns to the wounded Pelican

After miserable death

In its nest for the sins of the world.

The Phoenix´ light is burnt out,

The ancient sins of the world

Are utterly consumed by flame.


Sing Alleluia…


The Hydra enters the crocodile,

Deprives it of its entrails, kills it,

And comes back alive.

Three days long

the Lion slept till the King

Awakened it with a roar.


Sing Alleluia…


I Was Glad, Henry Purcell

La Sangre

I was glad when they said unto me: We will go into the house of the Lord.

For thither the tribes go up, even the tribes of the Lord: to testify unto Israel, and to give thanks unto the Name of the Lord.

For there is the seat of judgement: even the seat of the house of David.

O pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Peace be within thy walls: and plenteousness within thy palaces.

Glory be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghost;

As it was in the beginning, is now,

and ever shall be: world without end. Amen.

Precious Lord, arr. Arnold Sevier

Precious Lord, take my hand

Lead me on, let me stand

I am tired, I'm weak, I am worn

Through the storm, through the night

Lead me on to the light

Take my hand, precious Lord

Lead me home


When my way grows drear

Precious Lord, linger near

When my life is almost gone

At the river, Lord, I stand

Guide my feet and hold my hand:

Take my hand, precious Lord,

And lead me home.

Two Prayers for Peace,  Andrew Bearden

Belle Prière à Faire Pendant la Messe French Original

Seigneur, faites de moi un instrument de votre paix.

Là où il y a de la haine, que je mette l'amour.

Là où il y a l'offense, que je mette le pardon.

Là où il y a la discorde, que je mette l'union.

Là où il y a l'erreur, que je mette la vérité.

Là où il y a le doute, que je mette la foi.

Là où il y a le désespoir, que je mette l'espérance.

Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière. 

Là où il y a la tristesse, que je mette la joie.


Ô Maître, que je ne cherche pas tant

à être consolé qu'à consoler,

à être compris qu'à comprendre,

à être aimé qu'à aimer,

car c'est en donnant qu'on reçoit,

c'est en s'oubliant qu'on trouve,

c'est en pardonnant qu'on est pardonné,

c'est en mourant qu'on ressuscite à l'éternelle vie.



Beautiful prayer to say during Mass


Lord, make me an instrument of your peace.

Where there is hatred, let me bring love.

Where there is offense, let me bring pardon.

Where there is discord, let me bring union.

Where there is error, let me bring truth.

Where there is doubt, let me bring faith.

Where there is despair, let me bring hope.

Where there is darkness, let me bring your light.

Where there is sadness, let me bring joy.


O Master, let me not seek as much

To be consoled as to console,

To be understood as to understand,

To be loved as to love,

For it is in giving that one receives,

It is in forgetting one’s self that one finds,

It is in pardoning that one is pardoned,

It is in dying that one is raised to eternal life.

Mahamrityunjay Lord Shiva’s Mantra

Original Sanskrit:

ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्

उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्




Tryambakam Yajamahe

Sugandhim Pushti Vardhanam

Urvarukamiva Bandhanat

Mrytyor Muksheeya Mamritat




tɾiyambəkam jedʒamahə

sugandhim puʃti vaɾdanam

uɾvaɾukəmivə bandanat

mɾütyoɾmukʃijə mamɾutat




We worship the beautiful Three-Eyed One

Who is fragrant, increasing our happiness.

Just like fruit is easily freed from the bondage of the tree,

Free us from the bondage of death.

Tu Sangre en la Mía (My Blood) 
Text by Pablo Neruda
From Cien Sonetos de Amor
(One Hundred Love Sonnets)
Music and Translation by Shawn Kirchner

Aquí está el pan, el vino, la mesa, la morada:

el menester del hombre, la mujer y la vida:

a este sitio corría la paz vertiginosa, 

por esta luz ardió la común quemadura.


Honor a tus dos manos que vuelan preparando

los blancos resultados del canto y la cocina,

salve! la integridad de tus pies corredores,

viva! la bailarina que baila con la escoba.


Aquellos bruscos ríos con aguas y amenazas,

aquel atormentado pabellón de la espuma,

aquellos incendiaron panales y arrecifes,

son hoy este reposo de tu sangre en la mía,

este cauce estrellado y azul como la noche

esta simplicidad sin fin de la ternura. 


Here are the bread and wine, the table and the house:

the needs of a man, of a woman, of life.

To this place, peace rushed in, spinning round and round.

To make this light, a shared fire burned.


Hail to your two hands that fly, baking

the white creations of kitchen and song.

Hail! the virtue of your busy feet,

Long live the ballerina who dances with her broom!


Those rough rivers, with their currents and threats,

Those tormented pavilions of foam,

those hives and reefs aflame:

today they are this respite of your blood in mine,

this path, star-strewn and blue as night,

this endless simplicity of tenderness.

On Children, Ysaye Barnwell

Your children are not your children

They are the sons and the daughters of life’s longing for itself

They come through you, but they are not from you

And though they are with you, they belong not to you


You can give them your love, but not your thoughts

They have their own thoughts, they have their own thoughts

You can house their bodies but not their souls

For their souls dwell in a place of tomorrow

Which you cannot visit, not even in your dreams


You can strive to be like them

But you cannot make them just like you

Holocene, arr. Kerry Marsh

Some way, baby, it's part of me, apart from me

You're laying waste to Halloween

You flipped it, friend, it's on its head, it struck the street

You're in Milwaukee, off your feet


And at once, I knew

I was not magnificent


Strayed above the highway aisle

Jagged vacance, thick with ice

And I could see for miles, miles, miles


Third and Lake, it burnt away, the hallway

Was where we learned to celebrate

Automatic bought the years you'd talk for me

That night you played me "Lip Parade"

Not the needle, nor the thread, the lost decree

Saying nothing, that's enough for me


And at once, I knew

I was not magnificent


Hauled far from the highway aisle

Jagged vacance, thick with ice

And I could see for miles, miles, miles


Christmas night, it clutched the light, the hallow bright

Above my brother, I, and tangled spines

We smoked the screen to make it what it was to be

Now, to know it in my memory


And at once, I knew

I was not magnificent


High above the highway aisle

Jagged vacance, thick with ice

And I could see for miles, miles, miles

Words, Anders Edenroth


A letter and a letter on a string

Will hold forever humanity spellbound


Possession of the beggar and the king

Everybody, everyday

You and I, we all can say


Regarded as a complicated tool

Created by man, implicated by mankind


Obsession of the genius and the fool

Everybody, everyday,

Everywhere and everyway


Find them, you can use them

Say them, you can hear them

Write them, you can read them

Love them, fear them


Transmitted as we're fitted from the start

Received by all and we're sentenced to a life with


Impression of the stupid and the smart

Everybody, everyday

You and I, we all can say


Inside your head can come alive as they're said

Softly, loudly, modestly or proudly


Expression by the living and the dead

Everybody, everyday

Everywhere and everyway


Find them, you can use them

Say them, you can hear them

Write them, you can read them

Love them, fear them

Long Road, Eriks Esenvalds

Pauīne Bārda

English translation by 

Elaine Singley Lloyd

I love, I love you night and day

As a star in the distant sky

And I mourn for this one thing alone

That to love, our lifetime was so short, so short

A long road to heaven's shining meadow

And never could I reach its end

But a longer road leads to your heart

Which to me seems distant as a star


I love, I love you night and day

As a star in the distant sky

And I mourn for this one thing alone

That to love, our lifetime was so short, so short

A long road to heaven's shining meadow

And never could I reach its end

But a longer road leads to your heart

Which to me seems distant as a star

Gloria, Hyo-won Woo

Domine, Deus Pater Omnipotens

Domine Fili unigenite, Jesu Christe,

Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris


Gloria in excelsis Deo

et in terra pax hominibus bonae voluntatis.

Laudamus te,

benedicimus te,

adoramus te,

glorificamus te,

gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam


Lord, God, Father almighty

Lord, the only begotten Son, Jesus Christ

Lord God, Lamb of God, Son of the Father


Glory to God in the highest

And on Earth, peace to all of goodwill

We praise you

We bless you

We worship you

We glorify you

We thank you for your great glory


We are grateful to our supporters for their generous contributions! Please join us in thanking them for being an important part of what we do. Total donations October 1, 2021 to September 30, 2022. Please let us know if any info is listed incorrectly.


Visionaries $10,000+

Sandra New


Underwriters $5,000-9,999

Tori & Aaron Haberman

Peter Rutenberg

Sustainers $2,500-4,999

Karl & Leslie Bunker

Susan Childs

Leslie Conner

Larry & Susan Gerling

Linda Kewin

Glenda McKibben

Susan & Douglas McLeod

Benefactors $1,000-2,499


Juan & Andrea Acosta

Clifford & Carolyn Colwell

Fusenot Foundation

David & Patricia Lokensgard

Krishan Oberoi

Eric & Rexanna Swanson

Greta & Stephen Treadgold

Advocates $500-999

Anonymous - In Memory of Father Xuan Acosta

Walter Baumhoff

Jan & Rick Farley

Alan & Pam Hay

Carol Manifold

Holly & Warren Otto

Deborah Rimkus

Friends $250-499

Anneke Doty

Supporters $100-249

David Bardwick

Steven Barkley

Jay & Mary Hanson

Mary Koto

Stacey Love

Elaine & Doug Muchmore

Joani Nelson

Mary Ellen O’Malley

Mary Ray

Bill & Georgiana Simmons

William Slack & Mark Malean

Kent Swedell


Thank You!

Wendy Naylor, Volunteer Coordinator

Maureen Miner (Assistance with French)

Clara Joy Welcome, Program Design


Donate online:

By Check Payable to:


P.O. Box 712049, San Diego, CA 92171-2049


SACRA/PROFANA is a registered 501(c)(3) nonprofit organization, EIN 46-0549914.  All donations to support SACRA/PROFANA are tax-deductible to the extent allowed by law.

Financial support is provided by the

City of San Diego and the San Diego County Board of Supervisors. 



  • Facebook
  • YouTube
  • Twitter
  • Instagram





bottom of page